Gänswein, Brandmüller & Burke: Please read Canon 17!

by Br. Alexis Bugnolo

 

kardinal-burke-brandmueller-1030x438

February 14, 2019 A. D. — Today Diane Montagna’s article, entitled, “Did Benedict really resign? Gänswein, Burke and Brandmüller weigh in,” was published at Life Site News.

First, let me say a big thank you to Diane Montagna for bringing the controversy to the greater attention of the general public. In this way, all Catholics, who have a right to know of its existence, can at last be informed.

However, I do not praise the article’s author for the article itself, which in all frankness, I must say is full of sophistic arguments:  that is false manners of argumentation, and even false assertions, all marshaled in an attempt to demonstrate that Pope Benedict XVI did validly resign, and that everything His Holiness and his private secretary have said about this, is to be ignored!

I find it shocking that two Cardinals, to defend the validity of the resignation, have resorted to telling the whole world not to pay attention to what the Pope has said about the meaning and effect of his own act!  This is tantamount to rebellion against the papacy, in my mind!

I also wish to contradict the attempt by the article to smear Catholics who hold that the resignation is invalid as persons who are NOT knowledgeable about Church Law, the text of the papal resignation, or who are excessively scandalized by Bergoglio. As I pointed out in my previous article on How Usurpation of the Papacy leads to Excommunication, all those involved in asserting an invalid resignation is valid are risking excommunication for schism and positing acts which only a pope can do.  So they have a lot of reasons to ignore a serious and just consideration of the facts, especially if they just went along to get along.

But enough of preamble. let’s examine the sophisms in Montagna’s Article, in order of their appearance.

  1. Archbishop Gänswein dismisses the argument as making no sense.  So since he confesses not to understand it, there is really nothing proved by quoting him. I will observe that in German, which is the Bishop’s ancestral tongue, there is no equivalent of ministerium, munus and officium except by one word. So its easy for a German thinker to miss the problem of saying ministerium instead of munus. What the Archbishop says previously contradicts what he says now, so he probably was thinking in German then or is now. But surely he can understand the controversy, seeing that I sent him last month, with proof of delivery, a printed copy of my entire Disputed Question on the topic. But then again, maybe he cannot read English?
  2. Later on in the article, after quoting Archbishop Gänswein as saying openly that Benedict did NOT resign the PAPAL OFFICE, Montagna quotes an anonymous theologian as sustaining,

    supporters of this opinion need to show that Pope Benedict understood the munus and the ministerium as referring to two different realities.

    Ugh, what can one respond to such ignorance? Other than that Canon 17 requires that Canon 332 §2 be read in accord with the meaning of canon 145 §1 and canon 41, which reading amply demonstrates that the Supreme Legislator Himself, Pope John Paul II, in promulgating the new Code of Canon Law requires that ministerium and munus be understood as referring to two different things. — Those who are faithful Catholics, therefore, already know they refer to two different things, because the Pope orders us to do so!

  3. Then the same anonymous theologian quotes canon 15 §1 (actually he quotes §2, but I think that is an error), as saying that the resignation must be presumed valid. But that canon says that a law, which expressly invalidates an act, invalidates even if the one positing the act is ignorant of the law. Thus this canon argues against the validity of the resignation, not for it!
  4. Then the same anonymous theologian confuses the annulment process with this controversy, saying that Catholics who think the resignation is or may be invalid, must wait for the judgement of the Church!  Actually, canon 188 says that resignations made in substantial error are invalid by the law itself. That means, they are invalid before any sentence of any court determines the facts: they are null, void and never had any legal effect.
  5. Then, the article quotes Dr. Roberto de Mattei, who cites Canon 124 §2. — As an aside, I would ask that Dr. de Mattei respond to my criticism of his previous error of attempting to raise an opinion of late scholasticism to the level of an interpretative principle of canon law, in contradiction to the obligation of canon 17 — But that canon also contradicts Dr. de Mattei, because it regards only acts which are manifestly conform to the obligations of the law, when in the present controversy one deals with a prima facie non conformity! That is, with the fact that at first glance at the Latin of Non solum propter (Text of apparent resignation) and canon 332 §2, they are not speaking of the same things! For the former renounces the ministerium, but the latter refers to resignations of munus.
  6. Then Dr. de Mattei attempts again to flip a canon. This time its canon 1526 §1, the burden of proof is upon him who asserts.  Seeing that it is the Cardinals and Dr. de Mattei who long ago asserted first of all that the resignation is valid, the burden of proof is rather on them! That is why, the mere fact that the Cardinals and the entire Vatican have never published a canonical affirmation of the validity is a strong argument they have NEVER examined if it was. But in the case of a resignation, a Cardinal Elector is gravely bound to personally verify that the resignation is valid, because otherwise he will participate in an illicit Conclave and elect and Anti-Pope!
  7. Then, Cardinal Brandmuller attempts to flip two sound dicta: de internis non iudicat praetor (a praetor does not judge of things internal) and quod non est in actis, non est in mundo (what is not in the act does not exist in the world). I say this, because he cites these to argue that those who doubt the validity of the resignation are in error. However, since those who doubt the validity, as I do, do not base our arguments on interior intentions, nor on suppositions, but on the text of the act of renunciation itself, we are acting in perfect harmony with those dicta. Nay, rather, its Cardinal Brandmuller and Burke and Gänswein who violate these, because they say the Pope intended to resign the munus, therefore he did resign the munus, and that ministerium means the munus which is not renounced in the text, because the Pope intended to resign the munus, they judge the Pope’s intention not the act itself!
  8. Then, Cardinal Burke is quoted as saying: “I believe it would be difficult to say it’s not valid.” This, I will admit — for those who have not read the Code of Canon Law and studied this question of substantial error on account of not saying munus nor referring to the office — might be difficult to prove, because many are ignorant of the Canon Law and its obligations. But for those who do, or should know it, it is not!  — Just see my disputed question on it. You can find it in Spanish translation here. In that Question, I carefully examine and refute the 19 reasons alleged for the validity and marshal 39 arguments, drawn from Canon Law, Theology, Philosophy, etc. against the validity.
  9. Finally, Cardinal Burke is quoted as saying: “It seems clear to me that Benedict had his full mind and that he intended to resign the Petrine office.” — Having given no argument but his speculation about the intention of what Pope Benedict XVI intended to say, other than to deny what he expressly has said on other occasions, the opinion of this eminent Canonist must be disregarded as any gratuitous unproven declaration which runs counter to the facts is disregarded.

In conclusion, I would ask these three eminent prelates to read Canon 17. Therein, Pope John Paul II obliges all Catholics to understand canon 332 §2 in a specific manner. In that manner, it can be seen that there is no question at all that the renunciation of Benedict is invalid by reason of substantial error (canon 188) in thinking that a renunciation of ministerium effects a renunciation of the papacy.

I believe that the Cardinals in particular, perhaps out of their familiarity with the Annulment process which focuses on the intention as the formal principle of the validity of the bond of Matrimony, are missing the point of the teaching of Pope Boniface VIII (Decree of Boniface VIII (6th vol), 1.1, T.7, Chap. 1: De Renunciatione:) that papal renunciations deal formally with the verbal signification of the act, not on the intention of the one renouncing. Also, they differ significantly in this, that the power to tie the bond of marriage consists in the ones who take marriage vows. But the power to remove the munus of the papacy is held exclusively by Christ the Lord in glory, who has promised Peter to uphold the letter of Canon Law promulgated by his successor, Pope John Paul II, in canon 332 §2, and Who cannot act unless the renunciation expressly conform itself to that canon.

 

Advertisements

Pope Francis preaches to advance the Heresy of Kasper

Rome, February 15, 2015:  In his homily this morning, at the Vatican, Pope Francis told the Cardinals that “The road of the Church is not to condemn anyone eternally”. In his homily, which was published minutes ago in Italian, he went on to say, that God “embraces and welcomes by reintegrating and transfiguring evil into good, condemnation into salvation, exclusion into proclamation” of welcome.

The discourse as a whole, spoke about the need to go to the peripheries:

Consequently, charity cannot be neutral, ascetic, indifferent, tepid or impartial! Charity is contagious, it impassions, it risks, it co-involves! Because true charity is always unmerited, unconditional and gratuitous! (cf. 1 Cor. 13). Charity is creative in finding a proper language to communicate with all who have been considered incurable and hence untouchable.  To find the just language … Contact is the true communicative language, the same affective language which transmitted healing to the leper.  How many cures we can accomplish and transmit by learning this language of contact!  He was a leper and he became an announcer of God’s love.  The Gospel says:  « But he went off and set out proclaiming and publishing the deed » (Mk, 1:45).

(Translation: our own)

A grave misreading of Scripture

Unfortunately, the healing of the leper by Our Lord, was not what the Pope is proposing.  He was not healed by contact with another human body, or by human words; he was healed by an act of the Will and Power of God Himself, the Incarnate One, and hence the Anointed par excellence, the Christ.

And though we are all called to have the charity to help the sick and the outcast, we cannot heal or love in the same manner God does.  For God first loves a thing, and only then does it come into being; and when He finds moral depravity, He first wills to cure it and then the immoral person if he accepts the grace, becomes good.

We on the other hand cannot command the power of God or the grace of God or the mercy of God and apply it to whomsoever we wish, or to whichsoever category of sinner we want.

That is why Christ commanded the Apostles to preach, first, faith and penance, then to lay hands upon those who believed.

This point needs to be emphasized.  There is absolutely no case in the entire Gospel where a non-believer was cured by Our Lord.

This point needs more emphasis.  There is absolutely no case in all of Scripture where God has revealed, said, promised or declared that He has any desire to heal or cure the impenitent.

A False Gospel leads to a False Pastoral Practice

The error of thinking that these 2 points are not important leads directly into the error and heresy of Cardinal Kasper, which Pope Francis has done everything to promote.  Even in this homily to the newly created Cardinals he cannot conceal, as much as a Jesuit can, his malignant intent.

For this reason the Church has never allowed public sinners to approach the Sacrament.  She has always taught, and Her laws have always held, that public sinners must be excluded.  Only if they repent, can they be readmitted.  In the ancient Church Lent came into being as the time for which public sinners would do public penance, before being readmitted for Easter though the sacraments of Penance and Eucharist.

In later centuries, when the Catholic Faith embraced the whole of society, the practice of public penance was only reserved for greater public crimes, such as that of kings or rulers.  For nearly 1000 years, Catholics have done their penances in private after going to confession.

Thus, Holy Mother Church has defended the Infinite Dignity of the Immaculate Son of God the Father, present in the Eucharist, from the defilement of a sacrilegious communion.

This does not mean that many clergy, even bishops or popes or cardinals never gave communion to public sinners.  For the sins of individuals do not constitute the Church’s praxis. Rather, all who did so merited justly everlasting damnation in the fires of Hell.  And all who do so today, will merit the same, if they do not repent.

For this reason, it is Cardinal Burke, who is the most charitable of all the Cardinals, since it is he, nearly alone, who has publicly defended, even at personal cost, the duty of sacred pastors to refuse communion to those in irregular situations, such as divorced, cohabiting, etc. or practicing sodomites. He is more charitable, because true charity seeks the true salvation of the sinner; a salvation which cannot be obtained without the sinner being told he is a sinner and worthy only of condemnation, and that penance and a change of morals is the only way to be worthy of the free gift of God’s saving mercy.

It is actions like those of this Cardinal, not homilies of the Pope, which reflect faithfully the teaching which the Church has received from Christ and the Apostles.

Needless to say, to twist the plain sense of scripture for heretical purposes, is itself a grave sin of sacrilege, meriting eternal damnation not only for those who do this, but for those who consent to such evil use.

Cardinal Burke: if the Pope persists in this path, “I shall resist, I can do no other!”

Rome, February 8, 2015:  His Eminence Raymon Leo Cardinal Burke in an interview with France2 television, published on the web yesterday, has affirmed that he will keep the Catholic Faith even to the point of resisting Pope Francis, if need be.

First, the video feed from France TV Info, can be viewed through this link:

burke-660x330

Here is our English translation of the key sections of the interview, where Cardinal Burke responds to the interviewer’s summation of the apparent efforts of the Pope to allow communion for the divorced and the new acceptance of homosexuality characterized by the “who am I to judge” maxim.

France2:  If the pope persists in this direction, what will you do?

Cardinal Burke:  I shall resist, I can do no other.  There’s no doubt that we are in difficult times, this, is clear; it is clear.

France 2: Is this upsetting?

Cardinal Burke: Yes.

France 2: Is this worrisome?

Cardinal Burke: Yes.

France 2:  According to you, is the Church threatened as an institution?

Cardinal Burke:The Lord has assured us, as He has assured St. Peter in the Gospel, that the forces of Evil shall not prevail: Non praevalebunt, as we say in Latin.  They shall not have victory over the Church.

(English translation from the transcription verified by Maria Guarini of Chiesa e post Concilio Blog.)

Our Comments

With these few words Cardinal Burke has confirmed the entire Church in the Eternal Faith which comes from the lips of Christ.

With these few words, His Eminence has vindicated tens of thousands of clergy, religious and laymen and woman who have rejected the Kasperian thesis of allowing Eucharistic communion to those not morally in communion with Christ.

God bless Cardinal Burke!

Let us pray for him! and Let us offer all our prayers and sacrifices that other Cardinals, Bishops, priests, deacons, religious and laymen and woman shall now join him in resisting the heretical proposals which have been indicated, promoted, pushed and advocated since March 13, 2013.

We join with Cardinal Burke, and say, “If the pope persists, we too shall resist!”

+ + +

*** The Book, every Faithful Catholic Priest will treasure in this time of Crisis  ***

bonav-I-banner

Cardinal Burke denounces manipulation of Synod on Family

R600x__Burke-07b

Cardinal Burke, praying the Traditional Latin Mass.

The following is my unofficial translation of extracts from original Italian text of Alessandro Gnocci’s interview with Cardinal Burke, which will appear in full in Italian tomorrow in Il Foglio:

Q.  What do you see behind the curtain hung by the press around the Synod?

A. There is emerging a worrisome tendency, because some are sustaining the possibility of adopting a praxis which departs from the truth of the Faith.  Even if it should be evident that one cannot proceed in that directly, many are encouraging, for example, dangerous openings on the question of communion conceded to the divorced & remarried. I do not see how one can reconcile the reformable concept of the indissolubility of Matrimony with the possibility of admitting to communion those who live in an irregular situation.  Here one is puting directly in discussion what Our Lord has said when He taught that he who divorces his own wife and marries another commits adultery.

Q. According to the reformers, this teaching of Our Lord is too hard.

A. They forget that Our Lord has promised the help of grace to those who have been called to live Matrimony. This does not signify that there will not be difficulties and sufferings, but that there will always be divine help to confront them and to remain faithful even unto the end.

R. I do not understand how the Briefing is to be understood, but it seems to be that something is functioning well if the information is being manipulated in a manner to give support only to one thesis instead of reporting faithfully the various positions as expounded.  This is very worrisome to me because a consistent number of Bishops do not accept the idea of opening the praxis, but few know of it.  They are speaking only of the necessity of the Church opening Herself to the insistence of the world, as expressed in February by Cardinal Kasper.  In reality, his thesis on the themes of the family and on a new discipline for communion for the divorced & remarried is not new, and it has already been discussed 30 years ago.  Then, in February, it returned in force and was faultily allowed to grow.  But all this needs to stop, because it is provoking grave damage to the Faith.  Bishops and priests are telling me that there are now many remarried who are asking to be admitted to communion because Pope Francis wants it.  In reality, I take note, that, instead, up to this point he has not expressed himself on the point.

Q.  But, it seems evident that Cardinal Kasper and all those holding to his line, are speaking with the support of the Pope.

A. That is true.  The Pope has nominated Cardinal Kasper to the Synod and has left the debate progress along these lines.  But, as he has said to another Cardinal, the Pope has not yet pronounced.  I am awaiting his pronouncement, which can be only in continuity with the teaching given to the Church throughout all Her history.  A teaching which has never changed, because it cannot change.

D.  Admitting the divorced & remarried to communion undermines the Sacrament of Matrimony, and also that of the Eucharist.  Does it not seem to you, to also touch upon the heart of what it means to be the Church?

A. In the First Letter of St. Paul to the Corinthians, chapter 11, the Apostle teaches that he who receives the Eucharist in a state of mortal sin, eats unto his own damnation.  To approach the Eucharist signifies to be in communion with Christ, to be in conformity to Him.  Many argue contrariwise, that the Eucharist is not the Sacrament of the perfect, but this argument is a false one.  No man is perfect and the Eucharist is the Sacrament of those who are fighting to be perfect, according to what Jesus Himself said:  to be perfect even as Our Father in Heaven is perfect (Matthew 5:48). Even the one who is fighting to reach perfection sins, and if he is in the state of mortal sin, he cannot take communion.  To be able to do so, he needs to confess his sin with repentance and with the proposal of not committing it again: this is true for all, even the divorced and remarried…

Homily of His Eminence Cardinal Burke, Oct. 4, 2014 A. D. at tomb of St. Peter

images

Original Italian Text, in blue, which will be followed by my own unofficial English translation in black.  — To the right, Cardinal Burke, on another occasion, in the company of some of the Franciscan Friars of the Immaculate.

Sia lodato Gesù Cristo!

Il Venerabile Papa Pio XII è stato il Papa della mia infanzia. La memoria della venerazione che i miei genitori avevano verso la sua persona e il suo magistero è ancora viva. Nonostante che la mia famiglia abitava in una parte rurale e remota dello Stato del Wisconsin negli Stati Uniti, sentivamo la vicinanza del Papa Pio XII quale Pastore della Chiesa universale. Ricordo anche i racconti di soldati americani ricevuti in udienza dal Santo Padre dopo la liberazione di Roma e di un medico che ebbe il privilegio di partecipare all’udienza concessa ad un gruppo di chirurgi statunitensi, il 24 maggio 1956. Raccontando la loro esperienza tutti si commuovevano per il senso della premura personale per ciascuno di loro da parte del Sommo Pontefice, che irradiava la sua intensa comunione con Colui del quale egli era Vicario sulla terra. Il medico ricordava come il Pontefice parlava dell’ospedale quale “Hotel de Dieu” per ricevere, con fede e amore, tutti gli ammalati, e dimostrava con la sua grande presenza e tenerezza le stesse qualità che stava raccomandando ai medici.
 

Praised be Jesus Christ!

Venerable Pope Pius XII was the Pope of my infancy.  My memory the veneration which my parents had for his person and for his teaching is still fresh.  Notwithstanding that my family lived in a rural and remote part of the state of Wisconsin in the United States, we felt as if Pope Pius XII was closeby as Pastor of the universal Church.  I also remember the reminisces of the American soldiers who received an audience with the Holy Father after the liberation of Rome and of a doctor who had the privilege to participate in an audience granted to a group of surgeons from the United States, on May 24, 1956.  In recounting their own experience, they were greatly moved by the sense of personal care the Supreme Pontiff expressed for each of them and which irradiated from his own intense communion with Him Whose Vicar he was on Earth.  The doctor recalled how the Pontiff spoke of hospitals as the “House of God” for receiving, with faith and love, all the sick, and showed with his own great presence and tenderness the same qualities which he recommended to the doctors.

In questo giorno, nel quale anticipiamo il cinquantaseiesimo anniversario della morte del Venerabile Pontefice, avvenuta il 9 ottobre 1958, ricordiamo le parole di Papa Paolo VI, in occasione del 25º anniversario dell’inizio del pontificato del Venerabile: “Dovremo ricordare una vita sacerdotale pura, pia, austera, laboriosa, spesso sofferente…. Fu eminentemente il Papa della pace, dei diritti della persona umana, dell’organizzazione ordinata e fraterna dei popoli e delle classi sociali…. E fu un amico del nostro tempo; il dialogo con tutte le forme della vita moderna, mediante il criterio risolutivo nella bontà e nella verità del Vangelo dei problemi presenti, fu da lui sistematicamente aperto ed iniziato” (Cf. Paolo VI, “La eletta figura e l’opera immortale del venerato Pontefice”, Insegnamenti di Paolo VI (Città del Vaticano: Libreria Editrice Vaticana), vol. 2 (1964), pp. 174-175).

Today, on the day in which we anticipate the 50th anniversary of the death of the Venerable Pontiff, which occurred on October 9, 1958, we recall the words of Pope Paul VI, on the occasion of the 25th anniversary of the inauguration of the pontificate of his predecessor: “We should remember this pure, pious, austere, industrious, and often suffering life of priest … He was eminently the Pope of peace, of the rights of the human person, of the orderly and fraternal organization of peoples and social classes … He was a friend of our age; dialogue with all the forms of modern life, by means of a resolute conviction for their goodness and in the truth of the Gospel for present times, was systematically initiated and undertaken by him” (Cf. Paolo VI, “La eletta figura e l’opera immortale del venerato Pontefice”, Insegnamenti di Paolo VI (Città del Vaticano: Libreria Editrice Vaticana), vol. 2 (1964), pp. 174-175).

Ispirati dalla santità della sua vita, continuiamo a pregare per la sua beatificazione e canonizzazione, implorando specialmente il Signore di dare il segno della sua volontà, concedendo un miracolo per l’intercessione del Venerabile Papa.

 
L’odierna celebrazione in memoria del Venerabile Papa Pio XII felicemente coincide con la Festa di San Francesco d’Assisi, Patrono d’Italia. Qualche giorno prima della sua morte il 3 ottobre 1226, San Francesco dettava quello che egli chiedeva ai frati di ricevere come “un ricordo, un’ammonizione, un’esortazione e il mio testamento”. Con poche parole egli descrive l’opera meravigliosa della grazia nella sua vita, che lo aveva convertito da una vita di peccato alla vita in Cristo. Egli racconta come Dio l’ha ispirato, portandolo in mezzo ai lebbrosi, che prima egli trovava tanto ributtanti, dando a lui la grazia di riconoscere il volto di Cristo nel volto dei lebbrosi.

Inspired by the holiness of his life, we continue to pray for his beatification and canonization, imploring the Lord in particular to give a sign of His will, by conceding a miracle through the intercession of the venerable Pope.

Today’s celebration in memory of Venerable Pope Pius XII happily coincides with the Feast of St. Francis of Assisi, Patron of Italy.  A few days before his own death on Oct. 3, 1226, Saint Francis dictated to his confreres what he asked of them to receive as a “memory, an admonition, an exortation and my testasment”.  With a few words he described the wonderful work of grace in his own life, which converted him from a life of sin to a life in Christ.  He recounted how God had inspired him, by leading him into the midst of lepers, whom he at first found to be so repulsive, by giving him the grace to recognize the visage of Christ in the faces of the lepers.

Dal momento della sua conversione è stata sua prassi visitare Cristo nei tabernacoli delle chiese, offrendo la preghiera, che in forma abbreviata è diventata una delle nostre preghiere quotidiane: “Ti adoriamo, Signore Gesù Cristo, e in tutte le Tue chiese che sono nel mondo, e Ti benediciamo, perché per la Tua santa croce hai redento il mondo”. Con l’umiltà del cuore e con l’illimitata fiducia di chi è spiritualmente innocente, San Francesco è stato sempre più attratto a Cristo. Cristo ha rivelato Dio Padre a San Francesco e gli ha concesso il “riposo”, la pace dell’anima e del cuore con la quale egli ha assunto la croce con Cristo, il “giogo” che, per grazia dei Dio, diventa “dolce”, il “peso” che il Signore rende leggero.

From the moment of his own conversion it was his practice to visit Christ in the tabernacles of churches, by offering a prayer, which in its abbreviated form has become one of our own daily prayers:  “We adore Thee, Lord Jesus Christ, and in all Thy churches which are in the world, and we bless Thee, because by Thy Holy Cross Thou hast redeemed the world!”  With humility of heart and with the unlimited trust of one who was spiritually innocent, Saint Francis was always the more attracted by Christ. Christ had revealed God the Father to Saint Francis and had granted him the “rest”, the peace of soul and of heart with which he took up the Cross with Christ, the “yoke” which, by the grace of God, became “sweet”, the “weight” which the Lord made light.

San Francesco scriveva della riverenza che deve essere accordata a Cristo nei testi che contengono la Sua parola, nei luoghi, le chiese e le cappelle dove egli dimora per noi, nei calici e nei lini utilizzati per la celebrazione della Santissima Eucaristia, e infine nel Santissimo Sacramento stesso: “Vorrei sopra ogni altra cosa – scrive San Francesco – che questo santo Sacramento sia onorato e venerato e riservato in posti preziosi riservati. Ogni volta che trovo il Suo santissimo nome o scritti contenenti le Sue parole in un posto inappropriato, mi sforzo di prenderli, ed io chiedo che siano presi e messi in un posto degno”. San Francesco descrive un modo di comportarsi che deve essere naturale per noi che crediamo in Cristo e nella Sua Presenza Reale.

Saint Francis wrote of the reverence which ought to be shown Christ in the writings which contained His words, in the places, the chuches and the chapels where He dwels for us, in the chalices and in the linens used for the celebration of the Most Holy Eucharist, and finally, in the Most Holy Sacrament itself:  “I want above all other things,” writes Saint Francis, “that this holy Sacrament be honored and venerated and reserved in the most precious, secure places.  Every time I find His Most Holy Name or the writings containing His words in an inappropriate place, I strive to taken them, and I ask that they be taken and placed in a worthy place”.  Saint Francis was describing a manner of comportment which should be natural for us who believein Christ and in His Real Presence.

San Francesco si è così avvicinato a Cristo che gli fu concesso il privilegio di portare nel suo proprio corpo “le stigmate di Cristo”, i segni della Presenza di Cristo in mezzo a noi, le ferite gloriose della Sua Passione e Morte. Contemplando le stigmate di San Francesco, siamo riempiti dal desiderio di conoscere e amare di più Cristo nella nostra vita, riconoscendo il volto di Cristo in quelli che sono per noi i lebbrosi, visitando Cristo nel Santissimo Sacramento, e curando tutte le cose associate alla Sua Presenza Eucaristica. Non abbiamo ricevuto la grazia di portare nel nostro corpo le stigmate di Cristo, ma preghiamo che Dio Padre, vedendo il nostro volto, voglia riconoscere il volto del Suo Figlio, il Signore Nostro Gesù Cristo.

Saint Francis drew so close to Christ that there was conceded to him the privilege of bearing in his own body “the stigmata of Christ”, the signs of Christ’s Presence in our midst, the glorious wounds of His own Passion and Death.  Contemplating the stigmata of Saint Francis, we are filled with the desire to know and love Christ better in our own life, by recognizing the visage of Christ in those who are lepers to us, by ivsiting Chirst in the Most Holy Sacrament, and by caring for all the things associated with His Eucharistic Presence.  We ourselves have not received the grace to bear in our own bodies the wounds of Christ, but we pray that God the Father, when He sees our faces, might deign to recognize the face of His Son, Our Lord Jesus Christ.

È questa totale identificazione di se stesso con Cristo vivo per noi nella Chiesa che contempliamo nella vita e nel ministero apostolico di Papa Pio XII. Era così palpabile nella vita del Venerabile Papa che è stato chiamato con tanta stima ed affetto Pastor Angelicus.

Leviamo adesso i nostri cuori al Cuore glorioso trafitto di Gesù, cosicché l’amore divino che profluisce dalle Sue gloriose ferite e soprattutto dal Suo Cuore riempia i nostri cuori, e dai nostri cuori possano emanare, come sono emanati dal cuore di San Francesco d’Assisi e dal cuore del Venerabile Papa Pio XII, “fiumi di acqua viva” per la salvezza di molti. Preghiamo insieme con San Francesco d’Assisi: “Ti adoriamo, Signore Gesù Cristo, e in tutte le Tue chiese che sono nel mondo, e Ti benediciamo, perché per la Tua santa croce hai redento il mondo”.

This is the total identification of self with Christ who lives for us in the Church which we contemplate in the life and apostolic ministry of Pope Pius XII.  This was so apparent in the life of the Venerable Pope that he was called with much esteem and affection, the Pastor Angelicus (the Angelic Shepherd).

Let us raise, now, our own hearts to Jesus’ glorious pierced Heart, so that the Divine Love which flows forth form His glorious wounds and above all from His Heart might fill our own hearts, and from our hearts flow forth, like it flowed forth from the heart of Saint Francis of Assisi and from the heart of the Venerable Pope Pius XII, “rivers of living water” for the salvation of many.  Let us pray together with Saint Francis: “We adore Thee, Lord Jesus Christ, and in all Thy churches which are in the world, and we bless Thee, because by Thy Holy Cross Thou hast redeemed the world!”
—————
Note: There is no equivalent of the Thee and Thou in Italian, but as it is customary in traditional Catholic English, I have rendered the 2nd person singular thus, in the words of my Seraphic Father, since this is what I do, out of respect for his profound faith, in my translation of his entire works, published by The Franciscan Archive.